Condiciones generales de contratación e información para clientes

I. Condiciones generales de contratación

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Las siguientes condiciones de contratación se aplican a los contratos que usted celebre con nosotros, como proveedor (Barstuff e.K.), a través del sitio web www.Barstuff.de. Salvo que se acuerde lo contrario, se rechaza la aplicación de cualesquiera condiciones propias que usted pudiera utilizar.

(2) Consumidor, en el sentido de las disposiciones siguientes, es toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines que, en su mayor parte, no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

§ 2 Accesibilidad

(1) De conformidad con el § 14 párr. 1 núm. 2 en relación con el anexo 3 núm. 1 BFSG (Barrierefreiheitsstärkungsgesetz, Ley alemana de refuerzo de la accesibilidad), informamos acerca de cómo nuestra presencia en Internet y/o nuestro servicio en el comercio electrónico cumplen los requisitos de accesibilidad establecidos en la normativa correspondiente BFSGV (Barrierefreiheitsstärkungsverordnung, Reglamento alemán sobre accesibilidad). Esta información puede consultarse en nuestra página web a través de un botón independiente y debidamente identificado (por ejemplo, «Declaración de accesibilidad» o una denominación similar) e incluye, en particular, los siguientes puntos:
  • una descripción de los requisitos aplicables en materia de accesibilidad;
  • una descripción general del servicio en un formato accesible;
  • descripciones y explicaciones necesarias para comprender la prestación del servicio;
  • una descripción de cómo el servicio cumple los requisitos de accesibilidad correspondientes.
(2) Los datos de contacto de la autoridad de supervisión del mercado competente son los siguientes:
 
MLBF (in Errichtung)
c/o Ministerium für Arbeit, Soziales, Gesundheit und Gleichstellung Sachsen-Anhalt
Postfach 39 11 55
39135 Magdeburg
Alemania
Teléfono: +49 391 567-4530
Correo electrónico: [email protected]

 
(3) En su caso, utilizamos inteligencia artificial (IA) y herramientas específicas para aplicar los requisitos de accesibilidad en nuestra presencia en Internet. De este modo se pretende tener en cuenta una gran variedad de posibles discapacidades, incluidas las visuales, auditivas, físicas, lingüísticas, cognitivas y neurológicas. Los detalles concretos pueden consultarse en el botón independiente mencionado en el apartado 1, debidamente identificado en nuestra página web.

(4) Nuestra presencia en Internet y/o nuestro servicio en el comercio electrónico se consideran accesibles cuando las personas con discapacidad pueden encontrarlos, acceder a ellos y utilizarlos de la forma habitual, sin dificultades especiales y, en principio, sin ayuda externa.

(5) Las medidas adoptadas para garantizar el cumplimiento de los requisitos de accesibilidad incluyen, entre otras, el uso de tamaños de letra claramente legibles y de contrastes de color adecuados, la posibilidad de navegación mediante ratón y teclado, la incorporación de textos alternativos para las imágenes, subtítulos y audiodescripciones en los vídeos (en la medida en que dichos vídeos estén integrados en el sitio web), el empleo de un lenguaje de fácil lectura y comprensión, la compatibilidad con los lectores de pantalla más comunes, así como opciones de visualización adaptables a distintos dispositivos (teléfonos inteligentes, tabletas, ordenadores de sobremesa, etc.).

§ 3 Celebración del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías y/o la prestación de servicios de reparación .

(2) Con la mera publicación del respectivo producto en nuestra página web, le presentamos una oferta vinculante para la celebración de un contrato a través del sistema de carrito de compra online, en las condiciones indicadas en la descripción del artículo. 

(3) El contrato a través del sistema de carrito de compra online se celebra de la siguiente manera:
Las mercancías  y/o los servicios de reparación que se desean adquirir se colocan en el «carrito». Mediante el botón correspondiente en la barra de navegación puede acceder al carrito y realizar cambios en cualquier momento.
Tras hacer clic en el botón "Caja" o "Continuar con el pedido"
  (o una denominación similar) e introducir los datos personales, así como las condiciones de pago y de envío, se le mostrarán finalmente los datos del pedido en un resumen de pedido.

En la medida en que utilice un sistema de pago inmediato (por ejemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort), será dirigido bien a la página de resumen del pedido en nuestra tienda online o a la página web del proveedor del sistema de pago inmediato.
Si se produce una redirección al respectivo sistema de pago inmediato, allí deberá realizar la selección correspondiente o introducir sus datos. Finalmente, en la página web del proveedor del sistema de pago inmediato, o bien tras ser redirigido nuevamente a nuestra tienda online, se le mostrarán los datos del pedido en un resumen de pedido.


Antes de enviar el pedido, usted tiene la posibilidad de comprobar nuevamente los datos en el resumen de pedido, modificarlos (también mediante la función «atrás» de su navegador de Internet) o cancelar el pedido.
Al enviar el pedido a través del botón correspondiente («realizar pedido con obligación de pago», «comprar» / «comprar ahora», «pedido con coste», «pagar» / «pagar ahora» o una denominación similar), usted declara de forma jurídicamente vinculante la aceptación de la oferta, por lo que el contrato queda perfeccionado.
 
(4) Sus solicitudes para la elaboración de una oferta son no vinculantes para usted. Nosotros le presentaremos a este respecto una oferta vinculante en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico), la cual podrá aceptar en un plazo de 5 días (salvo que en la oferta respectiva se indique otro plazo).

(5) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realizan por correo electrónico y en parte de forma automatizada. Por lo tanto, usted debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha facilitado sea correcta, que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente garantizada y, en particular, que no se vea impedida por filtros de spam.

§ 4 Productos personalizados

(1) Usted nos facilitará la información, los textos o los archivos adecuados necesarios para la personalización de los productos, a través del sistema de pedido online o por correo electrónico, a más tardar inmediatamente después de la celebración del contrato. Deberán observarse nuestras eventuales especificaciones sobre los formatos de archivo.

(2) Usted se compromete a no transmitir datos cuyo contenido vulnere derechos de terceros (en particular, derechos de autor, derechos de nombre o derechos de marca) o infrinja la legislación vigente. Usted nos exime expresamente de todas las reclamaciones de terceros que se hagan valer en este contexto. Esto incluye también los costes de la representación legal necesaria en relación con dichas reclamaciones.
 

(3) No comprobamos la exactitud del contenido de los datos transmitidos y, en este sentido, no asumimos responsabilidad alguna por posibles errores.
 

(4) En la medida en que se indique en la respectiva oferta, le enviaremos  un borrador de corrección, que usted deberá revisar sin demora. Si está de acuerdo con el diseño, deberá aprobar el borrador de corrección mediante confirmación en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico).
No se realizará la ejecución de los trabajos de personalización sin su aprobación.
Usted es responsable de comprobar el borrador de corrección en cuanto a su exactitud e integridad y de comunicarnos cualquier error. No asumimos responsabilidad alguna por los errores que no hayan sido objeto de reclamación.


§ 5 Prestación de servicios de reparación

(1) En la medida en que los servicios de reparación sean objeto del contrato, estamos obligados a realizar los trabajos de reparación que se deriven de la descripción del servicio. Prestaremos dichos trabajos personalmente o a través de terceros, de acuerdo con nuestro mejor saber y entender.

(2) Usted está obligado a colaborar, en particular a describir el defecto existente en el aparato de la forma más completa posible y a poner a disposición el aparato defectuoso.

(3) Usted asume los gastos de envío del aparato defectuoso a nuestra dirección.


(4) Salvo que en la oferta correspondiente se indique lo contrario, la reparación, incluida la entrega del aparato para su envío, se efectuará en un plazo de 5 a 7 días tras la recepción del aparato a reparar (en caso de haberse acordado un pago por adelantado, únicamente a partir del momento de su orden de pago).

(5) Si usted hace uso de su derecho de rescisión conforme al § 648, frase 1 del BGB (Código Civil alemán), podremos exigir una remuneración global del 10 % de la remuneración acordada, siempre que la ejecución aún no haya comenzado. No obstante, en caso de existir un derecho legal de desistimiento, esto solo será aplicable si usted ejerce su derecho de rescisión después de la expiración del plazo de desistimiento. Usted conserva el derecho de demostrar que en realidad no se nos han generado costes o que estos han sido significativamente menores.  

§ 6 Acuerdos especiales sobre las formas de pago ofrecidas

(1) Ratepay compra a cuenta, Ratepay domiciliación bancaria, Ratepay compra a plazos
Para poder ofrecerle formas de pago atractivas, colaboramos con Ratepay GmbH, Franklinstraße 28-29, 10587 Berlín, Alemania (en lo sucesivo, "Ratepay"). Si, al utilizar una forma de pago de Ratepay, se celebra un contrato de compraventa válido entre usted y nosotros, cedemos nuestro crédito a Ratepay. En caso de utilizar la forma de pago Ratepay compra a plazos, cedemos nuestro crédito al banco colaborador de Ratepay GmbH. Al elegir una de las formas de pago Ratepay aquí ofrecidas, usted da su consentimiento, en el marco de su pedido, para la transmisión de sus datos personales y de los datos del pedido a Ratepay con el fin de realizar la verificación de identidad y de solvencia, así como la ejecución del contrato. Todos los detalles se encuentran en las Condiciones generales de pago para las formas de pago de Ratepay, disponibles en https://www.ratepay.com/en/ratepay-terms-of-payment/, que se aplican además de nuestras Condiciones Generales de Contratación cuando usted elige una forma de pago Ratepay.


(2) Domiciliación SEPA 
Al pagar mediante domiciliación SEPA, usted nos autoriza, mediante la concesión del correspondiente mandato SEPA, a cargar el importe de la factura en la cuenta indicada.


El cargo se efectuará dentro de un plazo de 1-5 días tras la celebración del contrato.

El plazo para la notificación previa (Pre-Notification) se reduce a 5 días antes de la fecha de vencimiento. Usted está obligado a garantizar que la cuenta disponga de fondos suficientes en la fecha de vencimiento. En caso de devolución del recibo por causa imputable a usted, deberá asumir la comisión bancaria correspondiente.

§ 7 Derecho de retención, reserva de dominio

(1) Solo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que se trate de reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.

(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo del precio de compra.

(3) Si usted es empresario, se aplicará además lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se haya satisfecho íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de la transmisión de la propiedad sobre la mercancía sujeta a reserva, no está permitido pignorarla ni cederla a título de garantía.

b) Usted puede revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios. En tal caso, nos cede desde ahora todas las reclamaciones por el importe de la factura que le surjan de dicha reventa. Usted seguirá estando autorizado a la cobranza de la reclamación. No obstante, en la medida en que no cumpla debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar directamente la reclamación.

c) En caso de unión o mezcla de la mercancía sujeta a reserva de dominio, adquirimos copropiedad del nuevo objeto en la proporción entre el valor de factura de la mercancía sujeta a reserva y los demás objetos procesados en el momento de la transformación.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a petición suya, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías exceda en más de un 10 % el crédito a garantizar. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.


§ 8 Garantía

(1) Se aplican los derechos legales de responsabilidad por defectos.

(2) Siempre que, antes de la declaración contractual por nuestra parte, se le haya informado de ello y se haya acordado expresa y separadamente, el plazo de prescripción para las reclamaciones por defectos en bienes usados será de un año a partir de la entrega de la mercancía. La anterior limitación no se aplicará en los siguientes casos:

- para los daños imputables a nosotros causados de forma culposa por la lesión de la vida, la integridad física o la salud, así como para otros daños causados de manera dolosa o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado dolosamente el defecto o hayamos asumido una garantía sobre la calidad de la mercancía.
 
(3) Como consumidor, se le solicita que, en el momento de la entrega, verifique de inmediato la mercancía en cuanto a integridad, defectos evidentes y daños de transporte, y que comunique cualquier reclamación tanto a nosotros como al transportista lo antes posible. El incumplimiento de esta solicitud no tendrá efecto alguno sobre sus derechos legales de garantía.

(4) En la medida en que una característica de la mercancía se desvíe de los requisitos objetivos, dicha desviación solo se considerará acordada si, antes de la declaración contractual por nuestra parte, usted fue informado de la misma y la desviación fue expresamente y separadamente acordada entre las partes contratantes.

(5) En la medida en que usted sea empresario, se aplicará lo siguiente en desviación de las disposiciones anteriores sobre garantía:

a)  En cuanto a la calidad de la mercancía, solo se considerarán acordadas nuestras propias declaraciones y la descripción del producto del fabricante, pero no así otras formas de publicidad, promociones públicas o declaraciones del fabricante.

b)  En caso de defectos, a nuestra elección, cumpliremos con la garantía mediante reparación o entrega de sustitución.  Si la subsanación del defecto fracasa, usted podrá optar por exigir una reducción del precio o resolver el contrato. La subsanación del defecto se considerará fracasada tras un segundo intento infructuoso, salvo que de la naturaleza de la mercancía, del defecto o de otras circunstancias se derive otra cosa. En caso de reparación, no estamos obligados a asumir los costes adicionales que resulten del traslado de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, siempre que dicho traslado no corresponda al uso previsto de la mercancía.

c)  El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplicará en los siguientes casos:


- para los daños imputables a nosotros causados de forma culposa por la lesión de la vida, la integridad física o la salud, así como para otros daños causados de manera dolosa o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado dolosamente el defecto o hayamos asumido una garantía sobre la calidad del objeto;
- en el caso de bienes que, conforme a su uso habitual, hayan sido empleados en una obra de construcción y hayan causado la deficiencia de la misma;
- en el caso de derechos de repetición legales que usted tenga contra nosotros en relación con los derechos por defectos.

§ 9 Elección de la ley, lugar de cumplimiento, fuero competente

(1) Se aplicará el derecho alemán. Para los consumidores, esta elección de ley solo será válida en la medida en que la protección otorgada por disposiciones imperativas del derecho del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual no quede restringida (principio de favorabilidad).

(2) El lugar de cumplimiento de todas las prestaciones derivadas de las relaciones comerciales existentes con nosotros, así como el fuero competente, será nuestro domicilio social, siempre que usted no sea consumidor, sino comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público. Lo mismo se aplicará si usted no tiene un fuero general en Alemania o en la UE, o si en el momento de interponer la demanda no se conoce su domicilio o residencia habitual. El derecho a acudir también a otro fuero legalmente competente permanecerá inalterado.

(3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG) no serán de aplicación de forma expresa.

§ 10 Protección de menores

(1)  En la venta de mercancías sujetas a las disposiciones de la Ley alemana de protección de menores (Jugendschutzgesetz), solo establecemos relaciones contractuales con clientes que hayan alcanzado la edad mínima legalmente prescrita.
Las restricciones de edad existentes se indican en la descripción correspondiente de cada artículo.


(2) Al enviar su pedido, usted asegura haber alcanzado la edad mínima legalmente prescrita y que sus datos relativos a nombre y dirección son correctos. Usted está obligado a garantizar que únicamente usted mismo, o aquellas personas autorizadas por usted para recibir la entrega que también hayan alcanzado la edad mínima legalmente prescrita, reciban la mercancía.

(3) En la medida en que estemos obligados por las disposiciones legales a realizar un control de edad, instruiremos al proveedor logístico encargado de la entrega para que la mercancía solo sea entregada a personas que hayan alcanzado la edad mínima legalmente prescrita, y para que, en caso de duda, solicite la presentación del documento de identidad de la persona que reciba la mercancía a fin de verificar la edad.

(4) En la medida en que, más allá de la edad mínima legalmente prescrita, se indique en la descripción del artículo correspondiente que para la compra de la mercancía debe haberse cumplido la mayoría de edad (18 años), se aplicarán los apartados 1 a 3 anteriores con la condición de que, en lugar de la edad mínima legal, deba cumplirse la mayoría de edad.





II. Información para clientes

1. Identidad del vendedor

Barstuff e.K.
Wohlrabedamm 12
13629 Berlin
Deutschland
Teléfono: +493074740843
Correo electrónico: [email protected]



Resolución alternativa de litigios:
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios en línea (plataforma OS), disponible en:  
https://ec.europa.eu/consumers/odr.

No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de litigios ante organismos de arbitraje de consumo.

2. Información sobre la celebración del contrato

Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del contrato en sí y las posibilidades de corrección se rigen por las disposiciones sobre la «celebración del contrato» contenidas en nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).

3. Idioma del contrato, archivo del texto contractual

3.1. El idioma del contrato es el alemán. .

3.2. El texto completo del contrato no es almacenado por nosotros. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carrito online , los datos contractuales pueden ser impresos mediante la función de impresión del navegador o guardados electrónicamente. Tras la recepción de su pedido por nuestra parte, los datos del pedido, la información legalmente exigida en contratos a distancia y las Condiciones Generales de Contratación le serán nuevamente enviados por correo electrónico.

3.3. En el caso de solicitudes de oferta fuera del sistema de carrito online, usted recibirá todos los datos contractuales en el marco de una oferta vinculante en forma de texto, por ejemplo, por correo electrónico, la cual podrá imprimir o guardar electrónicamente.

4. Códigos de conducta

4.1. Nos hemos sometido a los criterios de calidad del sello de comprador (Käufersiegel) de Händlerbund Management AG, los cuales pueden consultarse en: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.

4.2. Nos hemos sometido a los criterios de calidad de Trusted Shops GmbH, los cuales pueden consultarse en: https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf

5. Características esenciales de los bienes o servicios

Las características esenciales de los bienes y/o servicios se encuentran en la oferta correspondiente.

6. Precios y modalidades de pago

6.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, constituyen precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.

6.2. Los gastos de envío aplicables no están incluidos en el precio de compra. Pueden consultarse a través de un botón debidamente identificado en nuestra página web o en la oferta correspondiente. Durante el proceso de pedido se mostrarán por separado y deberán ser asumidos adicionalmente por usted, salvo que se haya acordado una entrega gratuita.

6.3. Si la entrega se realiza en países fuera de la Unión Europea, pueden generarse costes adicionales ajenos a nuestra responsabilidad, como por ejemplo aranceles, impuestos o comisiones de transferencia de dinero (comisiones por transferencia o por tipo de cambio de las entidades de crédito), que deberán ser asumidos por usted. 

6.4. Los gastos de transferencia de dinero (comisiones por transferencia o por tipo de cambio de las entidades de crédito) deberán ser asumidos por usted en los casos en que la entrega se realice en un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya ordenado desde fuera de la Unión Europea.

6.5. Las formas de pago disponibles se indican en un botón debidamente identificado en nuestra página web o en la oferta correspondiente.

6.6. Salvo que se indique lo contrario en las distintas formas de pago, las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado son exigibles de inmediato.

7. Condiciones de entrega

7.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y, en su caso, las restricciones de entrega existentes pueden consultarse a través de un botón debidamente identificado en nuestra página web o en la oferta correspondiente.

7.2. En la medida en que usted sea consumidor, la ley establece que el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental del objeto vendido durante el envío solo se transfiere a usted en el momento de la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza asegurado o no asegurado. Esto no se aplicará si usted ha contratado por su cuenta a una empresa de transporte no designada por el empresario u otra persona encargada de la ejecución del envío.

Si usted es empresario, la entrega y el envío se realizan bajo su propio riesgo.

8. Derechos legales de responsabilidad por defectos

La responsabilidad por defectos se rige por lo dispuesto en el apartado «Garantía» de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).

9. Terminación

9.1. La información sobre la terminación del contrato, así como las condiciones de terminación, se encuentran en las disposiciones sobre «Servicios de reparación» de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I), así como en la oferta correspondiente.

Estas Condiciones Generales de Contratación e información para clientes han sido elaboradas por los juristas especializados en derecho informático de Händlerbund y son revisadas permanentemente para garantizar su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y asume la responsabilidad en caso de advertencias legales. Encontrará más información al respecto en: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

Última actualización: 22.10.2024


¿Cliente comercial?
¿Con o sin IVA?
Para clientes empresariales, también mostramos con gusto nuestros precios sin IVA.
Por favor, seleccione:
Cliente empresarial Cliente privado